Heybeliada Ruhban Okulu Kütüphanesi: Yüzyılların derinliğindeki bilgi sandığı

Για την Ελληνική έκδοση του κειμένου πατήστε εδώ   Yazar: Marina Zioziou Fikir babası ve (yüksek olasılıkla) kurucusu Patrik Mitrofanis’ti, birçoğunun bugün Patrikhane’de korunduğu çok sayıda kitabı ve 300 nadir el yazmasını o bağışladı. Marmara Denizi’nde ilerlerken, Prens Adaları’na yaklaştığımızda, ziyaretçi Ümit tepesinin zirvesinde bulunan Aya Triada Manastırı’nı görebilir. Heybeliada Ruhban Okulu, 1844 yılında Patrik IV. Yermanos tarafından işte tam da burada kuruldu ve sadece … Continue reading Heybeliada Ruhban Okulu Kütüphanesi: Yüzyılların derinliğindeki bilgi sandığı

Βιβλιοθήκη της Χάλκης: Κιβωτός της γνώσης στα βάθη των αιώνων

Metnin Türkçe versiyonu için lütfen burayı tıklayınız   Γράφει η Μαρίνα Ζιώζιου Εµπνευστής και (πιθανώς) θεµελιωτής της ήταν ο Πατριάρχης Μητροφάνης, ο οποίος της δώρισε βιβλία και 300 σπάνια χειρόγραφα, πολλά από τα οποία σώζονται σήµερα στο Φανάρι Ατενίζοντας τη Θάλασσα του Μαρµαρά και το σύµπλεγµα των Πριγκηποννήσων, ο επισκέπτης µπορεί να διακρίνει το µοναστήρι της Αγίας Τριάδος στην κορυφή του λόφου της Ελπίδος. Εδώ ιδρύθηκε το 1844 από τον Πατριάρχη … Continue reading Βιβλιοθήκη της Χάλκης: Κιβωτός της γνώσης στα βάθη των αιώνων

Kapadokya – Memleket Bilinci

  Yasar: Grigoris Kesisoglu   Για την Ελληνική έκδοση του κειμένου πατήστε εδώ     “Anatoli” gazetesinin “KAPADOKYA, Kapadokya Memleket Bilinci Antolojisi” adlı yeni baskısı, Kapadokya’daki Rum Ortodoks tarihiyle ilgili pratik bir rehber. Kapadokyalıların kültürleri ve tarihleriyle ilgili sınırlı bilgisi olan ya da hiçbir şey bilmeyen kitle için ideal bir kitap. Kapadokya’nın çok sayıda yerleşim yerleri, köyleri, kasabaları ve şehirleri adeta bir “Rum galaksisi” oluşturuyordu, … Continue reading Kapadokya – Memleket Bilinci

Καππαδοκία – Ανθολόγιο Καππαδοκικής Πατριδογνωσίας

                          Συγγραφέας: Γρηγόρης Κεσίσογλου   Metnin Türkçe versiyonu için lütfen burayı tıklayınız     Η νέα έκδοση της εφημερίδας «Ανατολή» με τίτλο «ΚΑΠΠΑΔΟΚΙΑ. Ανθολόγιο Καππαδοκικής Πατριδογνωσίας» είναι ένας συνοπτικός οδηγός για την Ελληνορθόδοξη παρουσία στην Καππαδοκία. Προσφέρεται ιδιαίτερα για το ευρύτερο κοινό που έχει περιορισμένη ή και καθόλου γνώση για την ιστορία και τον πολιτισμό των Καππαδοκών. Οι πολυάριθμοι … Continue reading Καππαδοκία – Ανθολόγιο Καππαδοκικής Πατριδογνωσίας

‘PARİON’

Για την Ελληνική έκδοση του κειμένου πατήστε εδώ   Paros Adası’nın Türkiye’deki Kolonisi (M.Ö. 2. yy) Tahmin ettiğimden çok daha etkileyici bir yolculuk   “Ve işte.. Gelecek yoluculuklarımızın nereye olacağını net bir şekilde biliyoruz! Hırvatistan’ın, Thasos’un ve Türkiye’nin “Paros’una”. Üstelik oralalarda bizi kimlerin beklediğini de biliyoruz! Ağlar denize atıldı, fikirler doğdu, insanlarla iletişim kuruldu, kültürel bağların farkına varıldı, bilgi yayıldı ve geriye kalan adımlar ise … Continue reading ‘PARİON’

Το Πάριον…

Metnin Türkçe versiyonu için lütfen burayı tıklayınız     Η αποικία της Πάρου στην Τουρκία (2 αιώνας π.Χ.) Ένα ταξίδι πολύ πιο καθοριστικό από όσο φανταζόμουν! « Και να.. που τα επόμενα ταξίδια μας ξέρουμε ακριβώς πού θα είναι! Στην ‘Πάρο’ της Κροατίας, της Θάσου και της Τουρκίας. Και μάλιστα ξέρουμε και ποιοι ακριβώς θα μας περιμένουν! Το δίκτυο στήθηκε, οι ιδέες γεννήθηκαν, οι ανθρώπινες επαφές δημιουργήθηκαν, οι πολιτιστικές επαφές συνειδητοποιήθηκαν, … Continue reading Το Πάριον…

«Σύρμα έρχονται! Έτσι έσωζαν τις γυναίκες από τους Τούρκους – Χαρακτηριστικό συνθηματικό των Ποντίων το «Έναν άστρεν εξέβεν» (Video)

Metnin Türkçe versiyonu için lütfen burayı tıklayınız     Ποια μηνύματα κρύβουν οι στίχοι του παραδοσιακού δημοφιλούς τραγουδιού. του Χρήστου Κωνσταντινίδη Είναι μαγεία το να ερευνά κανείς την ελληνική παράδοση του Πόντου. Γιατί μέσω αυτής ο ερευνητής ανακαλύπτει συμβολισμούς, αλληγορίες και έννοιες, στοιχεία που κρύβουν νοήματα διαφορετικά από εκείνα που φαίνεται ότι δηλώνουν. Ειδικά στα ποντιακά τραγούδια, ο λαϊκός ποιητής ως άλλος Αίσωπος, εισάγει πολλά κρυφά μηνύματα, τα οποία μέσα από … Continue reading «Σύρμα έρχονται! Έτσι έσωζαν τις γυναίκες από τους Τούρκους – Χαρακτηριστικό συνθηματικό των Ποντίων το «Έναν άστρεν εξέβεν» (Video)

“Dikkat geliyorlar! Kadınları Türklerden işte böyle koruyorlardı – Pontusluların karakteristik sloganları ‘Enan astren ekseven’ “

Για την Ελληνική έκδοση του κειμένου πατήστε εδώ Meşhur geleneksel şarkının sözleri içinde hangi mesajları saklıyor? Hristos Konstandinidis‘in kaleminden   Birinin Pontus’un Helen kültürünü araştırması çok büyülü bir şey. Çünkü böyle bir araştırmada kişi, çok ilginç sembolizmler, alegori ve aslında göründüğünden farklı anlamlar taşıyan şeyler keşfediyor. Özellikle Pontus ezgilerinde, halk şairi tıpkı Ezop gibi, sözlerin içine gizli mesajlar yerleştiriyor. Şairin bunu yapmasındaki amacı ise mesajlar … Continue reading “Dikkat geliyorlar! Kadınları Türklerden işte böyle koruyorlardı – Pontusluların karakteristik sloganları ‘Enan astren ekseven’ “

Ένα παλληκάρι είκοσι χρονών

Metnin Türkçe versiyonu için lütfen burayı tıklayınız   Το συγκεκριμένο τραγούδι μιλάει για έναν νέο στρατιώτη που έχασε τη ζωή του στο Γκιούλμπαξε. Κατηγοριοποιείται με βάση το Βυζαντινό Μουσικό σύστημα. Είναι σε ήχο πρώτο.   Στίχοι: Ένα παλληκάρι είκοσι χρονώ τ’ άρματα του δώσαν για τον πόλεμο Πόλεμο δεν βρήκε πίσω γύρισε, στα μισά του δρόμου νεροδίψασε Έσκυψε να πιει νερό στο Γκιουλ Μπαξέ, εκεί μία σφαίρα τόνε λάβωσε Σύρε πες … Continue reading Ένα παλληκάρι είκοσι χρονών

20 Yaşında Bir Delikanlı

Για την Ελληνική έκδοση του κειμένου πατήστε εδώ   Bu şarkı Gülbahçe’de hayatını kaybetmiş olan genç bir askeri anlatıyor. Bizans Müzik Sistemi kategorisine ait ve Birinci Makamda.     Sözler: Ένα παλληκάρι είκοσι χρονώ (Ena palikari ikosi hrono) (Yirmi yaşında bir delikanlı) τ’ άρματα του δώσαν για τον πόλεμο (t’ armata tu dosan ya ton polemo) (Silah verdiler eline savaş için) Πόλεμο δεν βρήκε πίσω … Continue reading 20 Yaşında Bir Delikanlı